Ngā whetū Matariki whānakotia

Kamo, Miriama

Waipara, Zak

Notes
maoengMatariki
32 unnumbered pages :

colour illustrations.
Te reo Māori translation of The stolen stars of Matariki.
Summary: Behind dusty orange hills, where the sky stretches down to the sea, there's a magical, wild, windy place called Te Mata Hāpuku. Sam and Te Rerehua love to visit their Grandma and Pōua at Te Mata Hāpuku (aka Birdling's Flat). They like to collect agate from the famous gemstone beach and go eeling late at night with their grandparents. While lying on the stony banks looking up at the stars, Grandma tells the children stories, with a backdrop of whipping wind, flashing torchlight, and the splash of Pōua's gaff in the water. But one night, Grandma notices something mysterious. Someone has stolen some stars from the sky. And then the patupaiarehe come out to play on the beach. Can Sam and Te Rerehua rescue the Matariki stars?
Translated from the English.
Location edition Bar Code due date
Maori Books 125772
Genre:New Zealand stories
call #:K
pub:2018
Subjects